卡塔爾實行水泥質(zhì)量強制檢測

2004-07-29 00:00
    一位高級官員說,卡塔爾已將進口水泥必須通過質(zhì)量檢測才能使用作為一項強制措施。有關(guān)人士說,這項措施是考慮到進口水泥規(guī)模變大,水泥需求量增多而制定的。

    如此,水泥進口商就必須持有出口國的貨物規(guī)格證書。這位高級官員說:“我們所能接受的是符合全球標準的證書,如果進口商有這些貨物規(guī)格證書,我們將取些樣品,并允許貨物立即發(fā)行”。這些樣品將送到試驗中心作詳細的分析,結(jié)果在28天后知曉。如果發(fā)現(xiàn)這些水泥不符合全球標準,該進口商將被通知立即收回市場上的貨物并退回給供應(yīng)商或銷毀。

    這位官員還說:“卡塔爾沒有自己的水泥規(guī)格和標準,我們將依照美國和英國的標準直到我們有了自己的標準”。

原文:

Qatar makes cement quality test mandatory

Qatar has made it mandatory for imported cement to pass a quality test to qualify for use, a senior official said yesterday. 

Dr Mohamed Saif Al Kuwari, director general of Qatar General Authority for Standards and Measurements, told The Peninsula yesterday that the step was being taken in view of large-scale import of cement to meet rising demand fuelled by the construction boom. 

It has also been made compulsory for cement importers to get a certification of standards for a consignment issued in the country of export, said Mohamed Saif. 

“To be acceptable to us, the certification should be of global standard,” he pointed out. “If an importer has this certification in respect of a consignment, we will take samples and allow the stocks to be released immediately,” he added. 

The sample will be sent for a detailed analysis at the central laboratory in Abu Hamour and its results will be known only after 28 days. 

If it is found that the cement does not comply with global standards, the importer will be immediately informed and asked to retrieve stocks from the market and either return them to the supplier or destroy them. 

He said that Qatar had no standards and specifications of its own for cement. “We will, therefore, rely on the UK and US standards until the time we have our own rules in place,” he said. 

編輯:wangf

監(jiān)督:0571-85871667

投稿:news@ccement.com

本文內(nèi)容為作者個人觀點,不代表水泥網(wǎng)立場。聯(lián)系電話:0571-85871513,郵箱:news@ccement.com。
2024-11-15 01:02:31